Полные шуток, острот, курьезных выдумок, невероятных положений, невинных пародий и пр., "
Приключения Алисы" представляют, как замечает один из критиков, "одно из остроумнейших произведений мировой детской литературы".
Передать на другом языке весь юмор и все своеобразие "Приключений алисы" очень трудно. Русская переводчица старалась все-таки возможно точнее воспроизвести тонкости английского подлинника и сохранить все его достоинства.